Prevod od "že jsem věděl" do Srpski


Kako koristiti "že jsem věděl" u rečenicama:

Myslíš, že jsem věděl, co se stane?
Misliš da sam mislio da æe se ovo dogoditi?
Myslíš, že jsem věděl, že je federální?
Misliš da sam znao da je to brod FBI?
Možná proto, že jsem věděl, co čekat.
Možda zato jer sam znao šta da oèekujem.
Jsme tak blízcí přátelé, že jsem věděl, že vám to nebude vadit.
Tako smo dobri prijatelji, znao sam da vam neæe smetati.
Jediný důvod, proč jsem se zeptal svého bráchy, byl ten, že jsem věděl, že nebude moct.
Pitao sam ga samo zato jer sam znao da ne može doæi.
Nejen, že jsem věděl o čem mluví, ale ještě jsem mu radil, jak na to udělat graf.
Ne samo da nisam znao o èemu govori, veæ sam mu predložio i da uradi blok dijagram.
Ale myslím, že jsem věděl, že to vybuchne.
Али мислим да си знала да ће се то све растурити.
Jasně že jsem věděl koho jsem chtěl vzít.
Naravno, znao sam koga zelim da povedem...
Ale v karmu už věřím tak dlouho, že jsem věděl, že mám zůstat v klidu.
Ali, s obzirom da sam izdržao sa karmom ovoliko dugo, pa sam znao da moram ostati miran.
Legrační je že jsem věděl, že Max Capricorn tu končí.
Smešna stvar je rekao sam da se Max Kaprikorn raspada.
Na začátku tohoto dopisu jsem řekl, že jsem věděl, že to budeš ty, kdo sem přijde.
Rekao sam na pocetku ovoga pisma da sam znao da ceš to biti ti koji ce doci ovde.
Jak si myslíš, že jsem věděl, kde jste?
Što misliš, kako sam znao gdje si?
Jakožto největší újmu, kterou jsem jim způsobil, považovali zřejmě to, že jsem věděl o Alicině bezprostředně hrozícím odchodu.
Ali šta ja mislim da ih je povredilo više nego išta bilo je to što su videli moj neuspeh da vidim skoru Alicinu smrt.
Je to proto, že jsem věděl, že ti nemůžu věřit.
To je zato što sam znao da ti ne mogu vjerovati.
Chybí mi, že jsem věděl, co si myslet.
Sada niko ne može da mi kaže kako se razmišlja.
A jde o to, že jsem věděl, že musím za to přijmout zodpovědnost, že se musím cítit vinen.
Stvar je u tome što znam da moram da preuzmem odgovornost za svoja dela. Da bih trebao da se oseæam krivim.
Já vím a... tys myslela, že jsem věděl, co se stane?
Znam, misliš da sam znao da æe ovo da se desi?
Ale to proto, že jsem věděl, že bys to neschvaloval.
Zato što sam znao da ti se neæe svideti.
Owene, jak si myslíš, že jsem věděl, že tady budeš?
Owen, što misliš kako sam znao da si ovdje?
Že jsem věděl, že Natasha měla ten kód pořád u sebe a jen jsem si s ní hrál.
Da sam znao da je Natasha cijelo vrijeme imala kod, a da sam se ja samo poigravao s njom.
Dokaž mi, že jsem věděl, že tam bude.
Dokaži da sam znao da æe biti tamo.
Já jen, že jsem věděl, že budu jíst karí, tak jsem chtěl, aby mě pálila jen jedna část těla.
Samo sam znao da æu veèeras jesti curry i želio sam da mi samo jedan dio tijela gori.
Ale řeknu ti, že jsem věděl, když to končilo.
Ali da ti kažem, znao sam kada se to bližilo kraju.
Nejen proto, že umřela Chelsea, ale proto, že jsem věděl, že chtějí zrušit ten obřad.
Ne samo zato jer je Chelsea umrla, nego zato jer sam znao da æe otkazati ceremoniju.
Přes to, že jsem věděl, že mi tu injekci píchne, pořád jsem se mu díval do očí a povídal mu o svých plánech na léto.
Èak iako sam znao da æe da mi dâ vakcinu, gledao sam ga u oèi i govorio mu o svojim planovima za leto.
Jde o to, že jsem věděl, kdo zazvoní, ještě než jsme do té vody vlezli.
Могу да погодим ко ће позвонити а да нисмо ни ушли у воду.
Teď mohl vidět že jsem věděl, o čem jsem tehdy mluvil.
Sada je mogao da se uveri da sam znao o èemu prièam.
Vyhrál jsem jen proto, že jsem věděl, co jsi můj nepřítel myslí.
Pobjeðujem jer uvijek shvatim kako moj neprijatelj razmišlja.
Nemyslíš, že jsem věděl, kolik mu přesně dát?
Ne misliš li da sam taèno znao koliko trebam da mu dam?
Sakra, ani si nemyslím, že jsem věděl, co to je štěstí, před tím, než mi bylo 60.
Ja nisam shvatio što je to sreæa dok nisam navršio 60.
Myslíš, že jsem věděl, hluboko uvnitř... že jsem měl v sobě démonskou krev?
Možda misliš da sam znao, negde duboko u sebi, da sam... da sam imao...
Svůj výzkum jsem před tebou tajil proto, Bartone, že jsem věděl, že bys ho zamítnul.
Sakrio sam istraživanje od tebe jer sam znao da æeš ga zabraniti.
Popravdě vypadal dost vyděšeně, že jsem věděl, že byl na té základně...
U stvari, izgledao je prestravljen zbog toga što sam saznao da je on bio tamo...
Ale předpokládejme, že jsem věděl, kdo ten Dmitri je, terorista, co možná pracuje pro Ivana Yushkina, který se před 3 dny objevil v Baltimoru.
ALI PRETPOSTAVIMO DA ZNAM KO JE TAJ DMITRIJ. TERORISTA KOJI RADI SA IVANOM JUŠKINOM KOJI SE POJAVIO U BALTIMORU PRE 3 DANA...
A ty říkáš, že jsem věděl, co chci.
Rekla si da sam znao šta želim.
Jen proto, že jsem věděl, jak to bude vypadat.
Jer sam znao kako æe izgledati.
Pravda je, že jsem věděl, že jsi v bezpečí a potřeboval jsem čas na to, co jsme museli udělat.
Pa, istina je, znao sam da si na sigurnom, i sa svim tim što smo morali uèiniti, trebao sam vremena.
Kruté je, že jsem věděl, že 10 miliard zvířat, která každý rok chováme pro maso, je chována v takových podmínkách, které bychom pokrytecky vůbec nebrali v úvahu pro naše kočky, psy nebo jiné domácí mazlíčky.
Okrutnost: znao sam da 10 milijardi životinja koje se godišnje odgajaju za meso, odrastaju u fabričkim uslovima koje mi, licemerno, ne bismo ni razmotrili za naše mačke, pse i ostale ljubimce.
0.73684692382812s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?